Valós idejű beszédfordítás. A japán TV-műsorokban került bemutatásra.
- 100 nyelv támogatása, például angol, japán, francia, német és egyéb nyelvek.
- Ha ezzel az alkalmazással hívja a telefont egy másikhoz, saját nyelvét (pl. Japanese) hívja, és a hangja megváltozik a vevő saját nyelvére (pl. Angol).
- Új funkció "Könyvjelző": a kedvenc mondatok regisztrálása és megtekintése.
- Javítva az Android 4.x-es ütközési problémákat.
- Kompatibilis az okostelefonokkal, asztallal, Android Wear, Chromecast és SmartEyeglass készülékekkel.
- AI szolgáltatás (pl. "Kérem változtassa meg a franciát" -> Fordítás franciául változik.).
Itt 4 mód van.
(1) Beszélgetési mód
Ez az üzemmód a helyszínen történő fordításra szolgál.
(2) Telefon üzemmód
Ez az üzemmód a telefonhívásokon keresztüli fordításra szolgál.
(3) HandFree mód
Ez az üzemmód a Smartphone képernyők figyelése nélkül készült.
(4) Kamera mód
Ha képeket készít, a karakterek automatikusan lefordítódnak.
Az Android Wear, Chromecast, SmartEyeglass stb.
*Értesítés
Ha régebbi verziót telepített, és nem sikerült frissíteni az alkalmazást, próbálja meg eltávolítani a régebbi alkalmazást, és telepítse az új alkalmazást.
* Támogatási nyelv
-Japán
-Angol
-Német
-Francia
-Olasz
-Spanyol
-Kínai
-Portugál
-Holland
-Görög
-Norvég
-Svéd
-Finn
-Orosz
-Koreai
-Thai
*Vigyázat
- Internetre van szükség.
-Az Android 4.3 + eszközön használhatja a szöveges szöveget is. De más beszédalkalmazást kell telepíteni (fizetett alkalmazás). Nagyra értékeljük a megértést.
-A SmartEyeglass használatával való együttműködéshez szöveges szöveget is használhat. De más beszédalkalmazást kell telepíteni (fizetett alkalmazás). Nagyra értékeljük a megértést.
*Más
Droidcon Stockholm 2014, Madrid 2014, Amszterdam 2013, Párizs 2013, London 2012, Google Developer Day 2011 bemutató
Többképernyős UX verseny 2013 kiválósági díjak
Android Developer Lab 2011 ötödik díja (Google Tblet App Contest)
i * deal verseny 2010 döntője
* Blog
http://blog.iplatform.org/